YouTube testar översättningen av videotitlar

Youtube © Youtube

Under de senaste dagarna har vissa YouTube-videor haft en ny funktion: automatisk titelöversättning.

YouTube-användare har märkt att ett nytt automatiskt översättningsalternativ dyker upp på deras videor. Funktionaliteten, som för närvarande testas, gäller i synnerhet titlarna och beskrivningarna av innehållet som sänds på plattformen. Den är för närvarande endast tillgänglig på tre språk.

Läs också:
YouTube testar direktlänkade kommentarer, SoundCloud-stil

Automatisk översättning av titlar som erbjuds ett begränsat urval av användare

Även om dess resultat fortfarande kan förbättras, förblir maskinöversättning ett intressant verktyg som främjar tillgängligheten av resurser. I synnerhet gör det det möjligt att nå en bredare publik och förbättra förståelsen av videoinnehåll för publik som inte talar samma språk.

Medveten om dessa problem har YouTube länge försökt förbättra den här funktionen. Plattformen distribuerar för närvarande ett alternativ som automatiskt skulle översätta videotitlar, beskrivningar och undertexter till dold bildtext. Ett klick på en ikon som finns under videorna tillåter dess aktivering.

För närvarande är det här alternativet endast tillgängligt för spanska, portugisiska eller turkiska användare.

Källa: GSM Arena

Relaterade Artiklar

Back to top button